22-03-2010, 11:20 AM
Hello... am zis să trec pe aici şi las un comm. Am cam întârziat, dar asta e... mai bine mai târziu decât niciodată:D
Soo...
"Parul ii era brunet, standu-i rebel"-> poate "stându-i" nu sună chiar bine. Puteai pune pur şi simplu virgulă.
"Sa-si faca prietenii nu fusese decat o joaca"-> prieteni.
"Dar tot aceiasi ochii"-> ochi.
"multi ii considerau accentual ca fiind adorabil"-> accentul.
"fiecare isi cauta ceva de lucru pentru a facea acea seara cat mai distractive"-> pentru a face ... distractivă.
"ca nu cuva roscata sa pateasca ceva."-> cumva.
În rest povestea începe bine. Un pic cam prea pripită întâlnirea celor doi, dar presupun că în centrul atenţiei va fi continuarea şi locul unde ajunge Susumo, nu?
Eh... mie mi-a plăcut şi cu excepţia micilor greşeli eu zic că e scris foarte bine. Aştept continuarea!:)
Soo...
"Parul ii era brunet, standu-i rebel"-> poate "stându-i" nu sună chiar bine. Puteai pune pur şi simplu virgulă.
"Sa-si faca prietenii nu fusese decat o joaca"-> prieteni.
"Dar tot aceiasi ochii"-> ochi.
"multi ii considerau accentual ca fiind adorabil"-> accentul.
"fiecare isi cauta ceva de lucru pentru a facea acea seara cat mai distractive"-> pentru a face ... distractivă.
"ca nu cuva roscata sa pateasca ceva."-> cumva.
În rest povestea începe bine. Un pic cam prea pripită întâlnirea celor doi, dar presupun că în centrul atenţiei va fi continuarea şi locul unde ajunge Susumo, nu?
Eh... mie mi-a plăcut şi cu excepţia micilor greşeli eu zic că e scris foarte bine. Aştept continuarea!:)
The old bastard left his ties and his suit
A brown box, mothballs and bowling shoes